دوتنه:Cuevas de Hércules, Cabo Espartel, Marruecos, 2015-12-11, DD 22-24 HDR.JPG
اصلي دوتنه (۸٬۵۴۲ × ۵٬۲۴۰ پېکسل, د دوتنې کچه: ۹٫۹۹ مېگابايټ, MIME بڼه: image/jpeg)
دا دوتنه د ويکيمېډيا کامنز لخوا خپرېږې او کېدای شي چې دا په نورو پروژو هم کارېدلې وي. د دوتنې د کارېدنې لا نور مالومات د دوتنې د څرگندنو په مخ کې لاندې ښودل شوی.
لنډيز
څرگندونهCuevas de Hércules, Cabo Espartel, Marruecos, 2015-12-11, DD 22-24 HDR.JPG |
العربية: مغارة هرقل موقع ذي أهمية أثرية وتاريخية وأسطورية، يقع على بعد 14 كيلومترًا (9 أميال) غرب طنجة برأس سبارطيل، شمال المغرب. المغارة طبيعية جزئيا ومصنوعة جزئيا، حيث قطع البربر العجلات الحجرية من جدرانها (كما تظهر آثار ذلك بشكل واضح في الصورة) وذلك لصنع أحجار الرحى، مما ساهم في توسيع حجم المغارة بشكل كبير. تعود تسمية المغارة إلى الإمبراطور هرقل للاعتقاد أنه نام في المغارة قبل أن يقوم بعمله الحادي عشر، والذي كان حصوله على التفاح الذهبي من حارسات حديقة هيسبيريديس.
Deutsch: Die Herkulesgrotte ist von archäologischer, historischer und mythologischer Bedeutung und befindet sich 14 Kilometer westlich von Tanger bei Kap Spartel im Norden von Marokko. Die Höhle ist zum Teil natürlichen Ursprungs und zum Teil durch Menschenhand entstanden, da die Berber hier Mühlsteine gewannen (wie in dem Bild zu erkennen), wodurch die Höhe wesentlich erweitert wurde. Der Name der Höhle erinnert an Herkules (bzw. Herakles), da dieser nach der Sage in der Höhle übernachtete, bevor er an die Lösung der 11. ihm gestellten Aufgabe (Pflücken der goldenen Äpfel aus dem Garten der Hesperiden) ging.
English: The Caves of Hercules are of archeological, historical and mythological significance and are located 14 kilometres (9 mi) west of Tangier in Cape Spartel, in the North of Morocco. The cave is part natural and part-made, as the Berber people cut stone wheels from its walls (as you can appreciate in the image) to make millstones, expanding the cave considerably. The name is dedicated to Hercules as he is believed to have slept in the cave before doing his 11th labour, which was to get golden apples from the Hesperides Garden.
Español: Las Cuevas de Hércules son un lugar de importancia arqueológica, histórica y mitológica situado a 14 km al oeste de Tánger en Cabo Espartel, al norte de Marruecos. La cueva es en parte natural y en parte artificial, dado que los bereberes obtuvieron ruedas de piedra de sus paredes (tal y como se aprecia en la imagen) para hacer muelas de molinos, expandiendo así la superficie de la cueva. El nombre de la cueva está dedicado a Hércules, pues según la leyenda durmió en ella antes de realizar su undécima tarea, que era obtener manzanas doradas del jardín de las Hespérides.
Українська: Печера Геркулеса на 14 кілометрів на захід від Танжеру, Марокко. Древні бербери вирізали зі стін кам'яні диски щоб робити жорна. Через це печера була значно розширена і виглядає саме так. Існує міф, що Геракл спав в цій печері перед здійсненням його 11-го подвигу - здобуття яблук із саду Гесперид.
Walon : Li Trô d' Ercule a stî po s' pus grande pårt cåvlé dins ene rotche di granite, po-z î saetchî des pires di molén, come on l' voet bén dins l' paroejhe. |
||||||||||||||||||||
نېټه | |||||||||||||||||||||
سرچينه | شخصي اثر | ||||||||||||||||||||
ليکوال |
creator QS:P170,Q28147777 |
|
This image was selected as picture of the day on Wikimedia Commons for 14 May 2016. It was captioned as follows: English: The Caves of Hercules, 14 kilometres (9 mi) west of Tangier in Cape Spartel, North Morocco. As the Berber people cut stone wheels from its walls (which is the cause of the pattern visible in the image) to make millstones, the natural cave was extended considerably. There is a myth that Hercules slept in the cave before accomplishing his 11th labour, stealing golden apples from the Hesperides' garden. Other languages:
Čeština: Héraklovy jeskyně, 14 km západně od Tangeru, severní Maroko. Jeskyně se výrazně zvětšily, když berberští domorodci vyřezávali ze stěn kamenná kola pro výrobu mlýnských kamenů (stopy jsou viditelné na snímku). Podle pověsti v jeskyni přespal bájný hrdina Héraklés při plnění svého 11. úkolu - Přinést tři zlatá jablka ze zahrad Hesperidek. Deutsch: Die Herkulesgrotte ist von archäologischer, historischer und mythologischer Bedeutung und befindet sich 14 Kilometer westlich von Tanger bei Kap Spartel im Norden von Marokko. Die Höhle ist zum Teil natürlichen Ursprungs und zum Teil durch Menschenhand entstanden, da die Berber hier Mühlsteine gewannen (wie in dem Bild zu erkennen), wodurch die Höhe wesentlich erweitert wurde. Der Name der Höhle erinnert an Herkules (bzw. Herakles), da dieser nach der Sage in der Höhle übernachtete, bevor er an die Lösung der 11. ihm gestellten Aufgabe (Pflücken der goldenen Äpfel aus dem Garten der Hesperiden) ging. English: The Caves of Hercules, 14 kilometres (9 mi) west of Tangier in Cape Spartel, North Morocco. As the Berber people cut stone wheels from its walls (which is the cause of the pattern visible in the image) to make millstones, the natural cave was extended considerably. There is a myth that Hercules slept in the cave before accomplishing his 11th labour, stealing golden apples from the Hesperides' garden. Español: Las Cuevas de Hércules son un lugar de importancia arqueológica, histórica y mitológica situado a 14 km al oeste de Tánger en Cabo Espartel, al norte de Marruecos. La cueva es en parte natural y en parte artificial, dado que los bereberes obtuvieron ruedas de piedra de sus paredes (tal y como se aprecia en la imagen) para hacer muelas de molinos, expandiendo así la superficie de la cueva. El nombre de la cueva está dedicado a Hércules, pues según la leyenda durmió en ella antes de ralizar su undécima tarea, que era obtener manzanas doradas del jardín de las Hespérides. Italiano: Le Grotte di Ercole circa 14 km a occidente di Tangeri in Marocco, le grotte furono create dai Berberi che vi intagliavano ruote per il mulino, ma secondo la leggenda vi avrebbe dormito Ercole prima dell'undicesima fatica (il furto dei pomi d'oro alle Esperidi). Nederlands: De grotten van Hercules met door de Berbers gecreëerde patronen ten westen van de Marokkaanse stad Tanger. Português: Gruta de Hércules, local de importância arqueológica, histórica e mitológica situado a 14 km a oeste de Tânger, no Cabo Espartel, norte de Marrocos. A gruta é natural mas foi transformada pelos berberes, que alargaram as paredes quando cortavam a pedra para fazer mós. O nome da gruta é dedicado a Hércules, que segundo a lenda dormiu nela antes de realizar sua décima primeira tarefa, a de colher as maçãs de ouro do Jardim das Hespérides. Українська: Печера Геркулеса на 14 кілометрів на захід від Танжеру, Марокко. Древні бербери вирізали зі стін кам'яні диски щоб робити жорна. Через це печера була значно розширена і виглядає саме так. Існує міф, що Геракл спав в цій печері перед здійсненням його 11-го подвигу - здобуття яблук із саду Гесперид. 한국어: 모로코 북부 캡 스파르텔의 탕헤르 서쪽 14km 의 헤라클레스 동굴. 베르베르인이 동굴 벽에서 멧돌을 위한 돌바퀴를 떼어내면서(그래서 사진과 같은 패턴이 생겼다.) 천연 동굴이 상당히 확장되었다. 헤라클레스가 헤스페리데스 정원에서 황금 사과를 훔쳐내는 11번째 과업을 완수하고 이곳에서 잠을 잤다는 전설이 있다. |
منښتليک:
Another one of my pictures: Want to see more works of mine? click here |
I, Diego Delso, have published this media under the terms of the license CC BY-SA which allows you to:
Under this condition:
Please, use this work legally fulfilling the terms of the license! Please, let me know if you use this work outside Wikimedia Commons sending me an email on Poco a poco or to diego(at)delso.photo with reference to the URL in the case of a website or to the ISBN/author/title in the case of a printed work or eBook. I am always very glad if you consider to send me a copy of the publication or a promocode for the eBook as gratitude for using my works. Note: This file has been released under a license which is incompatible with Facebook's licensing terms. It is not allowed to upload this file to Facebook. Furthermore, if you:
please, do not hesitate to contact me. |
Please do not overwrite the author's version with a modified image without discussing with the author. The author would like to make corrections only from the uncompressed RAW file. This ensures that changes are preserved and are based on the best possible source to achieve a high quality. If you think that changes are required, please, get in touch with the author. Otherwise, you can upload a new image with a different name without overwriting this one. Use {{Derived from}} or {{Extracted from}} for this purpose. |
- تاسې کولی شئ چې:
- بيا يې د نورو سره شريک کړئ – همدا اثر ولمېسئ، و وېشئ او بيا يې خپور کړئ
- بيا ادلون بدلون راولئ – بدل شوی اثر خپل کړئ
- د لاندې شرطونو له مخې:
- اړوندېدنه – تاسې بايد دا اثر د ليکوال يا منښتگر لخوا د ځانگړو شويو اصولو سره اړونده وگڼئ (خو په دې توگه نه چې داسې ښکاره شي چې گنې تاسې يا ستاسې لخوا کارېدنه د اثر د ملاتړ سبب شوی)
- يوشان شريکول – که تاسې همدا اثر بدلوئ، رغوئ، او يا يې هم سر له نوي جوړوئ نو په پايله کې رامېنځ ته شوی اثر به يوازې د همدې دوتنې ورته منښتليک پر بنسټ خپروئ.
Items portrayed in this file
depicts انګليسي
Caves of Hercules (Tanger) انګليسي
Diego Delso انګليسي
copyright status انګليسي
copyrighted انګليسي
۱۱ ډيسمبر 2015
source of file انګليسي
original creation by uploader انګليسي
Commons quality assessment انګليسي
captured with انګليسي
Canon EOS 5DS R انګليسي
exposure time انګليسي
۱ ثانیه
f-number انګليسي
۱۱
focal length انګليسي
۲۳ ميتره
ISO speed انګليسي
۱۰۰
media type انګليسي
image/jpeg
checksum انګليسي
e519e700bf089dc3957fbf2412771a985a5d8e0d
data size انګليسي
۱۰٬۴۷۹٬۳۷۱ بايټ
height انګليسي
۵٬۲۴۰ پېکسل
width انګليسي
۸٬۵۴۲ پېکسل
د دوتنې پېښليک
په يوې نېټې/يوه وخت وټوکۍ چې د هماغه وخت او نېټې دوتنه چې څنگه ښکارېده هماغسې درښکاره شي.
نېټه/وخت | بټنوک | ډډې | کارن | تبصره | |
---|---|---|---|---|---|
اوسنی | ۱۵:۵۳, ۲۸ فبروري ۲۰۱۶ | ۸٬۵۴۲ × ۵٬۲۴۰ (۹٫۹۹ مېگابايټ) | Poco a poco | Crop, CA, purple flare near a light source | |
۲۰:۱۷, ۲۵ جنوري ۲۰۱۶ | ۸٬۶۸۸ × ۵٬۷۹۲ (۱۰٫۴۵ مېگابايټ) | Poco a poco | User created page with UploadWizard |
د دوتنې کارېدنه
داسې هېڅ کوم مخ نه شته چې د دغې دوتنې سره تړنې ولري.
مېټاډاټا
همدا دوتنه نور اضافه مالومات هم لري، چې کېدای شي ستاسې د گڼياليزې کامرې او يا هم د ځيرڅار په کارولو سره د گڼيالېدنې په وخت کې ورسره مل شوي.
که همدا دوتنه د خپل آرني دريځ څخه بدله شوې وي نو ځينې تفصيلونه به په بدل شوي دوتنه کې په بشپړه توگه نه وي.
کامره جوړونکی | Canon |
---|---|
د کامرې ماډل | Canon EOS 5DS R |
ليکوال | Diego Delso |
د رښتو خاوند |
|
رڼاغورځونې وخت | ۱/۱ ثانيه (۱) |
F شمېره | f/۱۱ |
د ISO چټکتيا ارزونه | ۱۰۰ |
د اومتوک جوړېدنې وخت او نېټه | ۱۳:۰۱, ۱۱ ډيسمبر ۲۰۱۵ |
د عدسيې کانوني واټن | ۲۳ mm |
Online copyright statement | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ |
څنډيز ژورليد | ۳۰۰ dpi |
ولاړيز ژورليد | ۳۰۰ dpi |
کارېدلې ساوترۍ | Adobe Photoshop Lightroom 6.0 (Windows) |
د دوتنې د بدلون وخت او نېټه | ۱۶:۴۰, ۲۸ فبروري ۲۰۱۶ |
رڼاغورځونې پروگرام | لارښوونيز |
Exif بڼه | 2.3 |
د گڼياليزېدنې وخت او نېټه | ۱۳:۰۱, ۱۱ ډيسمبر ۲۰۱۵ |
د APEX بندگر چټکتيا | ۰ |
APEX aperture | ۶٫۹۱۸۸۶۳ |
APEX exposure bias | ۰ |
Maximum land aperture | ۴ APEX (f/۴) |
رڼامېچنې حالت | مخبېلگه |
فلش | فلش و نه ځلېده، compulsory flash suppression |
DateTimeOriginal subseconds | 62 |
DateTimeDigitized subseconds | 62 |
رنگ تشيال | sRGB |
Focal plane X resolution | ۲٬۴۱۳٫۳۳۳۳۴۳۵۰۵۹ |
Focal plane Y resolution | ۲٬۴۱۳٫۳۳۳۳۴۳۵۰۵۹ |
Focal plane resolution unit | 3 |
دوديزه انځور بهير | نورماله بهير |
د رڼا غورځولو حالت | Manual exposure |
د سپين رنگ توازن | Auto white balance |
Scene capture type | معيار |
د کامرې پرله پسې شمېره | 028021000269 |
کارېدلې لېنز | EF16-35mm f/4L IS USM |
Date metadata was last modified | ۱۷:۴۰, ۲۸ فبروري ۲۰۱۶ |
Unique ID of original document | 4C31F4A3BE6C37AB445F2921DD2F16AB |
د رښتو دريځ | په رښتو سمبال |
د اړيکو مالومات | diegodelso@gmx.net
|
د IIM بڼه | ۴ |