دوتنه:Salineras de Maras, Maras, Perú, 2015-07-30, DD 17.JPG
اصلي دوتنه (۸٬۶۸۸ × ۳٬۸۷۵ پېکسل, د دوتنې کچه: ۹٫۹۷ مېگابايټ, MIME بڼه: image/jpeg)
دا دوتنه د ويکيمېډيا کامنز لخوا خپرېږې او کېدای شي چې دا په نورو پروژو هم کارېدلې وي. د دوتنې د کارېدنې لا نور مالومات د دوتنې د څرگندنو په مخ کې لاندې ښودل شوی.
لنډيز
څرگندونهSalineras de Maras, Maras, Perú, 2015-07-30, DD 17.JPG |
Español: Trabajador transportando un saco de sal extraído en las salineras de Maras, Perú. La sal se explota en Maras desde tiempos del Imperio Inca y sigue en funcionamiento con 3.000 pozos de 5 square metres (54 sq ft) cada uno. El sitio está rodeado de montanas salinas, y son las aguas subterráneas de las mismas las que transportan la sal hasta los pozos, que sale a la superficie gracias a la evaporación debido a la exposición de los pozos al sol. Cada mes se alcanzan 10 centimetres (3.9 in) de sal que es entonces empaquetada en sacos para su posterior distribución.
English: Worker carrying a sack of salt on his shoulder in Salineras (salt evaporation ponds) in Maras, Peru. Salt has been harvested in Maras since the time of the Inca Empire. The site has around 3000 ponds of 5 square metres (54 sq ft) each. As the location is surrounded by salty mountains, subterrean water deposits the salty water in the ponds; the water evaporates due to the exposure to the sun. After approx. 1 month the level of salt reaches 10 centimetres (3.9 in) and is removed in sacks.
Deutsch: Salinen in Maras (Peru). Seit den Zeiten des Inkareichs wurde Salz aus solchen Salinen gewonnen und die Saline umfasst derzeit etwa 3000 Becken von jeweils 5 Quadratmetern Fläche. Salzwasser aus den umliegenden Bergen wird in den Becken gesammelt und die Salzkruste, die nach dem Verdunsten des Wassers zurückbleibt, wird in Säcken gesammelt nachdem sie eine Dicke von etwa 10 Zentimetern erreicht hat.
Polski: Robotnik niosący na ramionach worek soli w salinie w Maras, w Peru. Sól produkuje się w Maras od czasów Imperium Inków. Znajduje się tam około 3000 zbiorników o powierzchni 5 m². Ponieważ miejsce otoczone jest zasolonymi górami, wody podziemne zasilają zbiorniki słona wodą, która następnie odparowuje wskutek promieniowania słonecznego. Po około miesiącu warstwa soli osiąga 10 cm grubości i zbiera się ją worków.
Português: Salinas de Maras, Peru. O sal é explorado em Maras desde o tempo do Império Inca e ainda está em operação com 3 000 poços de 5 metros quadrados cada. O local é rodeado de montanhas salinas, e são as águas subterrâneas das mesmas que transportam o sal até os poços. A crosta de sal, que permanece após a evaporação da água ao final de um mês, é então recolhida em sacos após atingir uma espessura de aproximadamente 10 centímetros.
Українська: Соляні ставки біля міста Марас, Перу. Сіль накопичувалась тут ще з часів Імперії Інків. Тут є близько 3 000 ставків, кожний площею приблизно 5 м2. Підземні води наповнюють ставки, які потім на сонці висихають. Приблизно через місяць, коли шар солі досягає 10 сантиметрів, сіль прибирають.
Български: Работник носи чувал със сол на раменете си в солниците в Марас, Перу. В Марас се добива сол от времето на инките. В солниците има около 3000 езерца с площ от около 5 кв. м. всяко. Тъй като местността е заобиколена от богати на сол планини, подпочевените води пълнят езерцата със солена вода, която се изпарява от слънцето, а разтворената в нея сол кристализира и се отлага на дъното на езерцата. След около месец слоят сол в езерцата достига около 10 cm., след което тя се отстранява в чували.
Čeština: Dělník nese na ramenou pytel soli v údolí Salinas de Maras, Peru, kde byla sůl těžena již v období Incké říše. V této oblasti je přibližně 3 000 odpařovacích nádrží, každá o ploše asi 5 m². Z okolních kopců stéká slaná voda, která se působením slunečního záření odpařuje a zanechává vrstvu pevné soli. Přibližně za měsíc, kdy je solná vrstva silná asi 10 cm, se sůl sbírá do pytlů a dopravuje se k dalšímu zpracování.
Magyar: Sózsákot cipelő munkás a marasi sólepárló tavaknál, Peruban. Marasban az Inka Birodalom óta foglalkoznak sóbetakarítással. A sólepárló telep mintegy 3000, egyenként 5 négyzetméteres tavacskából áll. Mivel a hely sós hegyekkel van körülvéve, a hegyekből eredő felszín alatti vizek a tavacskákban összegyűlnek. Ott a napfény hatására a víz elpárolog, és a sólerakódás körülbelül egy hónap alatt eléri a 10 centimétert
|
||||||||||||||||||||
نېټه | |||||||||||||||||||||
سرچينه | شخصي اثر | ||||||||||||||||||||
ليکوال |
creator QS:P170,Q28147777 |
Assessment
|
This image was selected as picture of the day on Wikimedia Commons for 1 May 2017. It was captioned as follows: English: Worker carrying a sack of salt on his shoulder in Salineras (salt evaporation ponds) in Maras, Peru. Salt has been harvested in Maras since the time of the Inca Empire. The site has around 3000 ponds of 5 square metres (54 sq ft) each. As the location is surrounded by salty mountains, subterranean water deposits the salty water in the ponds; the water evaporates due to the exposure to the sun. After approx. 1 month the level of salt reaches 10 centimetres (3.9 in) and is removed in sacks. Other languages:
Čeština: Dělník nese na ramenou pytel soli v údolí Salinas de Maras, Peru, kde byla sůl těžena již v období Incké říše. V této oblasti je přibližně 3 000 odpařovacích nádrží, každá o ploše asi 5 m². Z okolních kopců stéká slaná voda, která se působením slunečního záření odpařuje a zanechává vrstvu pevné soli. Přibližně za měsíc, kdy je solná vrstva silná asi 10 cm, se sůl sbírá do pytlů a dopravuje se k dalšímu zpracování. Deutsch: Ein Arbeiter mit einem Sack Salz auf seinen Schultern bei Salineras (Teich zur Verdunstung des Wassers) in MarasMaras in Peru. Salz wurde in Maras wurde bereits zu Zeiten des Inkareiches gewonnen. Diser Bereich hat rund 3000 Teiche a fünf Quadratmeter. Da dieser Standort von Bergen mit Salz umgeben ist, gibt das Grundwasser das salzige Wasser in den Teichen ab. . Das Wasser verdunstet durch die Sonneneinstrahlung. Nach zirka einem Monat erreich der Salzstand zehn Zentimeter und wird mit Säcken fortgeschafft. English: Worker carrying a sack of salt on his shoulder in Salineras (salt evaporation ponds) in Maras, Peru. Salt has been harvested in Maras since the time of the Inca Empire. The site has around 3000 ponds of 5 square metres (54 sq ft) each. As the location is surrounded by salty mountains, subterranean water deposits the salty water in the ponds; the water evaporates due to the exposure to the sun. After approx. 1 month the level of salt reaches 10 centimetres (3.9 in) and is removed in sacks. Español: Trabajador transportando un saco de sal extraído en las salineras de Maras, Perú. La sal se explota en Maras desde tiempos del Imperio Inca y sigue en funcionamiento con 3.000 pozos de 5 square metres (54 sq ft) cada uno. El sitio está rodeado de montanas salinas, y son las aguas subterráneas de las mismas las que transportan la sal hasta los pozos, que sale a la superficie gracias a la evaporación debido a la exposición de los pozos al sol. Cada mes se alcanzan 10 centimetres (3.9 in) de sal que es entonces empaquetada en sacos para su posterior distribución. Magyar: Sózsákot cipelő munkás a marasi sólepárló tavaknál, Peruban. Marasban az Inka Birodalom óta foglalkoznak sóbetakarítással. A sólepárló telep mintegy 3000, egyenként 5 négyzetméteres tavacskából áll. Mivel a hely sós hegyekkel van körülvéve, a hegyekből eredő felszín alatti vizek a tavacskákban összegyűlnek. Ott a napfény hatására a víz elpárolog, és a sólerakódás körülbelül egy hónap alatt eléri a 10 centimétert Nederlands: Arbeider bij een zoutpan in het Peruaanse Maras. In de omgeving van Maras wordt al sinds de tijd van de Inca's zout gewonnen. Polski: Robotnik niosący na ramionach worek soli w salinie w Maras, w Peru. Sól produkuje się w Maras od czasów Imperium Inków. Znajduje się tam około 3000 zbiorników o powierzchni 5 m². Ponieważ miejsce otoczone jest zasolonymi górami, wody podziemne zasilają zbiorniki słona wodą, która następnie odparowuje wskutek promieniowania słonecznego. Po około miesiącu warstwa soli osiąga 10 cm grubości i zbiera się ją worków. Português: Trabalhador transportando um saco de sal extraído das salinas de Maras, oeste de Cusco, Peru. Български: Работник носи чувал със сол на раменете си в солниците в Марас, Перу. В Марас се добива сол от времето на инките. В солниците има около 3000 езерца с площ от около 5 кв. м. всяко. Тъй като местността е заобиколена от богати на сол планини, подпочевените води пълнят езерцата със солена вода, която се изпарява от слънцето, а разтворената в нея сол кристализира и се отлага на дъното на езерцата. След около месец слоят сол в езерцата достига около 10 cm., след което тя се отстранява в чували. |
منښتليک:
Another one of my pictures: Want to see more works of mine? click here |
I, Diego Delso, have published this media under the terms of the license CC BY-SA which allows you to:
Under this condition:
Please, use this work legally fulfilling the terms of the license! Please, let me know if you use this work outside Wikimedia Commons sending me an email on Poco a poco or to diego(at)delso.photo with reference to the URL in the case of a website or to the ISBN/author/title in the case of a printed work or eBook. I am always very glad if you consider to send me a copy of the publication or a promocode for the eBook as gratitude for using my works. Note: This file has been released under a license which is incompatible with Facebook's licensing terms. It is not allowed to upload this file to Facebook. Furthermore, if you:
please, do not hesitate to contact me. |
Please do not overwrite the author's version with a modified image without discussing with the author. The author would like to make corrections only from the uncompressed RAW file. This ensures that changes are preserved and are based on the best possible source to achieve a high quality. If you think that changes are required, please, get in touch with the author. Otherwise, you can upload a new image with a different name without overwriting this one. Use {{Derived from}} or {{Extracted from}} for this purpose. |
- تاسې کولی شئ چې:
- بيا يې د نورو سره شريک کړئ – همدا اثر ولمېسئ، و وېشئ او بيا يې خپور کړئ
- بيا ادلون بدلون راولئ – بدل شوی اثر خپل کړئ
- د لاندې شرطونو له مخې:
- اړوندېدنه – تاسې بايد دا اثر د ليکوال يا منښتگر لخوا د ځانگړو شويو اصولو سره اړونده وگڼئ (خو په دې توگه نه چې داسې ښکاره شي چې گنې تاسې يا ستاسې لخوا کارېدنه د اثر د ملاتړ سبب شوی)
- يوشان شريکول – که تاسې همدا اثر بدلوئ، رغوئ، او يا يې هم سر له نوي جوړوئ نو په پايله کې رامېنځ ته شوی اثر به يوازې د همدې دوتنې ورته منښتليک پر بنسټ خپروئ.
This image has been assessed using the Quality image guidelines and is considered a Quality image.
العربية ∙ جازايرية ∙ беларуская ∙ беларуская (тарашкевіца) ∙ български ∙ বাংলা ∙ català ∙ čeština ∙ Cymraeg ∙ Deutsch ∙ Schweizer Hochdeutsch ∙ Zazaki ∙ Ελληνικά ∙ English ∙ Esperanto ∙ español ∙ eesti ∙ euskara ∙ فارسی ∙ suomi ∙ français ∙ galego ∙ עברית ∙ हिन्दी ∙ hrvatski ∙ magyar ∙ հայերեն ∙ Bahasa Indonesia ∙ italiano ∙ 日本語 ∙ Jawa ∙ ქართული ∙ 한국어 ∙ kurdî ∙ Lëtzebuergesch ∙ lietuvių ∙ македонски ∙ മലയാളം ∙ मराठी ∙ Bahasa Melayu ∙ Nederlands ∙ Norfuk / Pitkern ∙ polski ∙ português ∙ português do Brasil ∙ rumantsch ∙ română ∙ русский ∙ sicilianu ∙ slovenčina ∙ slovenščina ∙ shqip ∙ српски / srpski ∙ svenska ∙ தமிழ் ∙ తెలుగు ∙ ไทย ∙ Tagalog ∙ Türkçe ∙ toki pona ∙ українська ∙ vèneto ∙ Tiếng Việt ∙ 中文 ∙ 中文(简体) ∙ 中文(繁體) ∙ +/− |
Items portrayed in this file
depicts انګليسي
Diego Delso انګليسي
copyright status انګليسي
copyrighted انګليسي
۳۰ جولای 2015
source of file انګليسي
original creation by uploader انګليسي
Commons quality assessment انګليسي
captured with انګليسي
Canon EOS 5DS R انګليسي
د دوتنې پېښليک
په يوې نېټې/يوه وخت وټوکۍ چې د هماغه وخت او نېټې دوتنه چې څنگه ښکارېده هماغسې درښکاره شي.
نېټه/وخت | بټنوک | ډډې | کارن | تبصره | |
---|---|---|---|---|---|
اوسنی | ۱۹:۲۰, ۴ اگسټ ۲۰۱۶ | ۸٬۶۸۸ × ۳٬۸۷۵ (۹٫۹۷ مېگابايټ) | Poco a poco | Crop | |
۲۱:۳۴, ۱ سپټمبر ۲۰۱۵ | ۸٬۶۸۸ × ۵٬۷۹۲ (۱۰٫۹۹ مېگابايټ) | Poco a poco | User created page with UploadWizard |
د دوتنې کارېدنه
داسې هېڅ کوم مخ نه شته چې د دغې دوتنې سره تړنې ولري.
مېټاډاټا
همدا دوتنه نور اضافه مالومات هم لري، چې کېدای شي ستاسې د گڼياليزې کامرې او يا هم د ځيرڅار په کارولو سره د گڼيالېدنې په وخت کې ورسره مل شوي.
که همدا دوتنه د خپل آرني دريځ څخه بدله شوې وي نو ځينې تفصيلونه به په بدل شوي دوتنه کې په بشپړه توگه نه وي.
کامره جوړونکی | Canon |
---|---|
د کامرې ماډل | Canon EOS 5DS R |
ليکوال | Diego Delso |
د رښتو خاوند |
|
رڼاغورځونې وخت | ۱/۱۶۰ ثانيه (۰٫۰۰۶۲۵) |
F شمېره | f/۱۱ |
د ISO چټکتيا ارزونه | ۱۰۰ |
د اومتوک جوړېدنې وخت او نېټه | ۱۰:۵۹, ۳۰ جولای ۲۰۱۵ |
د عدسيې کانوني واټن | ۳۵ mm |
Online copyright statement | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ |
څنډيز ژورليد | ۱۱۸ dpi |
ولاړيز ژورليد | ۱۱۸ dpi |
کارېدلې ساوترۍ | Adobe Photoshop Lightroom 6.5.1 (Windows) |
د دوتنې د بدلون وخت او نېټه | ۲۱:۱۷, ۴ اگسټ ۲۰۱۶ |
رڼاغورځونې پروگرام | لارښوونيز |
Exif بڼه | 2.3 |
د گڼياليزېدنې وخت او نېټه | ۱۰:۵۹, ۳۰ جولای ۲۰۱۵ |
د APEX بندگر چټکتيا | ۷٫۳۲۱۹۲۸ |
APEX aperture | ۶٫۹۱۸۸۶۳ |
APEX exposure bias | ۰ |
Maximum land aperture | ۴ APEX (f/۴) |
رڼامېچنې حالت | مخبېلگه |
فلش | فلش و نه ځلېده، compulsory flash suppression |
DateTimeOriginal subseconds | 72 |
DateTimeDigitized subseconds | 72 |
رنگ تشيال | sRGB |
Focal plane X resolution | ۲٬۴۱۳٫۳۳۳۳۴۳۵۰۵۹ |
Focal plane Y resolution | ۲٬۴۱۳٫۳۳۳۳۴۳۵۰۵۹ |
Focal plane resolution unit | 3 |
دوديزه انځور بهير | نورماله بهير |
د رڼا غورځولو حالت | Manual exposure |
د سپين رنگ توازن | Auto white balance |
Scene capture type | معيار |
د کامرې پرله پسې شمېره | 028021000269 |
کارېدلې لېنز | EF16-35mm f/4L IS USM |
Date metadata was last modified | ۲۳:۱۷, ۴ اگسټ ۲۰۱۶ |
Unique ID of original document | 5C7681E5AFEC8353EB3C13644FAC33FA |
د رښتو دريځ | په رښتو سمبال |
د اړيکو مالومات | diegodelso@gmx.net
|
د IIM بڼه | ۴ |